公告小喇叭 酷8网滚动公告→[视频内容声明:本站不提供任何视频文件资源存储,更不提供视频上传录制等服务,所有视频内容均来自视频分享站所提供的公开引用资源。视频仅用于参考交流学习欣赏之用。绝不用于商业用途。请大家支持正版视频!其他内容声明:其余部分内容均来源互连网,其版权归原作者。如本站收集的内容无意侵犯了贵公司版权,请您加微信告之。我们会于二十四小时内查证属实后,删除相应资源。如不通知,那本站将不对此版权纠纷承担任何责任。备注:本站原创视频任何人禁止下载用于商业用途!严重警告:如果发现视频里出现了水印诈骗广告,一定不要相信,谨防上当受骗,特此告知]

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

注释
  元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名“元二”。
  使:到某地;出使。
  安西:指唐代安西都护府,在今新疆维吾尔自治区库车县附近。
  渭城:秦时咸阳城,汉代改称渭城(《汉书·地理志》),唐时属京兆府咸阳县辖区,在今西安市西北,渭水北岸。
  浥:(yì):湿润。
  客舍:旅店。
  柳色:即指初春嫩柳的颜色。
  君:指元二。
  更:再。
  阳关:汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关口。《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称阳关。在今甘肃省敦煌县西南。
  故人:老朋友。
  更尽:先饮完。

译文
  清晨的细雨打湿了渭城的浮尘;
  青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗。
  请你再饮一杯离别的酒吧;
  因为你离开阳关之后,在那里就见不到老朋友了。